«Сенбер-ёж и Сиамская сабака-убийца»
По поводу этой, как мне казалось, безобидной книги-шутки в интернете разгорелась небольшая войнушка. Накал страстей был страшен — автора предлагалось покарать и отлучить от литературных занятий. А всё из-за того, что (как правильно заметила одна из дискутирующих: «…люди придумали в свое время ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ. Чем, кстати, и воспользовался писатель Андрей ТРУ, разместив оную в самом начале своей книги. Называется эта хитрая инструкция ПРЕДИСЛОВИЕ ОТ АВТОРА…» Для интересующихся — выдержки из баталии — ниже..
Автор: Микрон
Предлагаю обсудить состояние дел в литературе для детей. Вот пример «творчества» некоего Андрея ТРУ (Трушина)СЕНБЕР-ЕЖ ЖИЛЕЗНЫЙ
Што такое сенбеp-еж? И пачему он Жилезный? Сенбеp-еж ни звеpь ни человек. Он тот каво вы хатите видеть. Если вы хатите видеть малинькова катенка то вот он — сенбеp-еж. Если вы хатите видеть виселово щиночка то это — тоже он. А если вы хатите видеть калючево йожонка — то вот он сенбеp-еж в самом пахожем виде…
Это ВОЗМУТИТЕЛЬНО!!! Дом-2 плачет… Куда смотрит АПН? Где ГлавЛит? Где Детгиз? Куда Чуковский подевался? И что мы ожидаем от читателей такого рода «произвдений»? ТРУ в студию!
Автор: anfilada
Мика, как мы с Вами круто одновременно попали на г-на Тру (Трушина). Книге, о которой писала я, лет пятнадцать.
Не переживайте. Не всё, что написано, обязательно будет прочитано.
Сказки Пушкина, Чуковский, Маршак, Барто, Заходер и многие другие по-прежнему востребованы.
Но скажем прямо: маленькие дети уже не могут слушать Пушкина, если им не объяснять там бесконечно слова, смысла которых они уже не знают. Или они половины не понимают, или утрачивается целостность восприятия. Ребёнку скучно — и в первом случае, и во втором. Не уследить за сюжетом. Тру или не Тру, но Эдуард Успенский или Тим Собакин им понятнее Пушкина или, скажем, Ушинского. Объективно. А нравится нам это или нет — это уже другой вопрос.
Автор: Микрон
Фиса, я не о том! Безотносительно к занимательности повествования и даже набору слов и оборотов НЕОБХОДИМО соблюдать правила грамматики! Шутить и забавлять можно, но грамотно.
Автор: dmshev
ИМХО в пределах ОДНОГО языка. С точки зрения олбанского, с поправкой на поток сознания, написано достаточно грамотно.
Автор: Микрон
Олбанский может иметь место как второй. Но после уверенного освоения русского.
Автор: harmboy
Ох блин. Андрей Тру. «Синбер-Ёж железный и сиамская сабака-убийца». Читать. особено рекомендуецца к прочтению. Типерь мы фсе пра тибя знаим, да!
Автор: {info}
Хачу сенбер-ежа!!!!!!!!!!!! — Я бы с ним летала па начам или гуляла па крышам. Автор — Андрей Тру — жжот!
Автор: Англичанка
Многоуважаемые господа марксисты-ленинисты!
Я с удовольствием объясню тем, кто на бронепоезде, — куда «подевались» Чуковский, Детгиз, ГлавЛит. Они, господа, ушли в прошлое. Туда же, куда ушла наша с вами способность ДУМАТЬ, ВНИМАТЬ, ИСКАТЬ. В настоящее время у большинства из нас не МОЗГ, а СООБРАЖАЛКА. Да и той мы, порой, не в состоянии правильно пользоваться. Потому что не знаем — КАК? Для этого специально обученные люди придумали в свое время ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ. Чем, кстати, и воспользовался писатель Андрей ТРУ, разместив оную в самом начале своей книги. Называется эта хитрая инструкция ПРЕДИСЛОВИЕ ОТ АВТОРА. Ниже привожу ту же ссылку, с которой и начался сыр-бор. Там черным по розовому написано:
Начало цитаты:
«ПРЕДИСЛОВИЕ ОТ АВТОРА
Уважаемые товарищи взрослые!
Я очень не советую вам читать эту книгу. Потому что когда вы увидите, что автоp пишет слово “собака” чеpез “а” — “сабака”, вы подумаете, что издатели и коppектоpы pехнулись, а я никогда не учился в школе. И никогда не получал двоек за пpавописание. И что книжку такого безгpамотного автоpа не следует давать читать своим детям.
НО,
во-пеpвых, в школе я занимался и пеpвую свою “паpу” в пеpвом классе схватил за слово “каpова”. Далее я pос и никак не мог понять — зачем это взpослые напpидумали столько всяких “пpавил”, что то и дело пpиходится следовать их “исключениям”? И отчего столь явная и вполне логичная “каpова” пpевpащается в какую-то совеpшенно надуманную “коpову”?
Во-втоpых, я пpишел к выводу, что на Земле всего два языка: деловой и пpостоpечный — взpослый и великий межнациональный — детский.
Детская лексика — явление уникальное. Она нигде не зафиксиpована. Ни одного полного академического словаpя детского языка в миpе не существует. Детский язык живет только в самих детях и пеpедается по наследству — от стаpших малышей к младшим. Язык этот для взрослых часто непонятен. В нем существуют загадочные “гагаськи”, “веpтилятоpы” и “хpюксы”. Это — отголоски того фантастического для нас миpа куда без особых усилий пеpемещается любой pебенок, взявший в pуки игpушку, и куда нам, папам и мамам, путь уже, увы, заказан.
На языке взрослых издано колоссальное количество рассказов, повестей, романов и даже сказок. А на языке детей, которым пользуется огромное количество малолетних жителей нашей планеты, не напечатано НИ ОДНОГО крупного произведения! Я счел такое положение дел ужасной несправедливостью со стороны взрослых и впервые в мире написал повесть, грамматический стоой которой подчиняется одному-единственному правилу великого межнационального детского языка: “Как слышится, так и пишется”. (Правда, и у этого правила есть одно исключение или, вернее, дополнение: “Слышится, и пишется так, как удобно”). Поэтому “каpова” и “сабака” у меня в книге написаны именно так, а не иначе. Поскольку взрослые умудрились сильно усложнить и правила пунктуации, я стал расставлять знаки препинания только там, где это совершенно необходимо.Уважаемые товарищи дети!
Не пытайтесь применять наш замечательный детский язык в странном взрослом мире (особенно на диктантах в школе!). Взрослые все равно ничего не поймут и вкатят вам двойку в дневник. Но мы то с вами знаем что к чему! И поэтому несмотря на то, что “не с глаголами пишется раздельно”, да здpавствует “каpова”!»
Конец цитаты.
Вот так, многоуважаемые! К сожалению, вместе со способностью ДУМАТЬ мы утратили способность ЧИТАТЬ МЕЖДУ СТРОК (некоторые «отморозки прошлого» называют это качество ЛОГИЧЕСКИМ МЫШЛЕНИЕМ, некоторые — ВНИМАНИЕМ). Зато мы научились КРИТИКОВАТЬ, причем чаще — не вникнув в суть. Здесь мы преуспели! Здесь нам троекратное «ура» и чепчики в воздух!
Есть только один маааааленький нюанс: КРИТИКА без ПОНИМАНИЯ — это, братцы, КОМПЛЕКС.
А на книгах Андрея ТРУ (остальные, кстати, написаны языком Детгиза и ГлавЛита) у меня выросли два поколения — племянник и крестник. До сих пор цитируют. Один работает в крупнейшем российском банке, другой намерен стать историком. И, что характерно, — у обоих прекрасно получается ЛОГИЧЕСКИ МЫСЛИТЬ. Чего и вам желаю!
Успехов,
Англичанка
Автор: Алаверды к Англичанке
Для того, кто предлагает обсудить положение дел в литературе: если человек не умеет правильно читать буквы (переврана фамилия автора), нет смысла ожидать, что он когда-либо научится читать между строк. А посему предлагаю обсудить положение дел не в литературе, а в образовании.
Подскажите, можно ли разместить на своем сайте данный пост?
Здравствуйте. Почему бы и нет. Надеюсь только что если на вашем сайте из-за этого поста разгорится дискуссия, то она станет ключом к пониманию между Автором и Читателем.